Ein Buch und viele Sprachen! – In der Kita Bummi in Gera

Unter diesem Motto haben wir am bundesweiten Vorlesetag unseren Kindern die Möglichkeit geboten, eine Geschichte in ihrer Familiensprache zu hören. Im Vorfeld erkundigte ich mich, welches Buch wir nutzen könnten. Auf der Internetseite bilingual-picturebooks.org sind wir auf die Geschichte Schokokuchen auf Hawaii gestoßen, welche man sich, in die meisten in unserer Kita vertretenden Sprachen, herunterladen konnte. Die Geschichte war gefunden und ich ging auf die Suche nach Lesepartner:innen. Für die arabische Sprache konnten wir unsere PIA-Auszubildende gewinnen und für die russische Sprache gewannen wir unsere jahrelange, technische Mitarbeiterin. Beide konnten somit ihre jeweilige Familiensprache anwenden. Da wir gern noch mehr Sprachen mit einbeziehen wollten, mussten wir eine Lösung finden. Unsere Idee war, die Eltern unserer Kinder anzusprechen und in den Vorlesetag mit einzubinden.

 

Im ersten Moment waren die Eltern etwas zögerlich, dann aber bereitwillig, uns bei unserem Vorhaben zu unterstützen. Durch die Bereicherung der Eltern konnten wir die Sprachen Persisch, Kurdisch, Tigrinisch und Somalisch anbieten. Die Geschichte in Deutsch übernahm eine ehemalige Kollegin, die jetzt in Rente ist.

  

Die Augen der Kinder wurden immer größer als sie die Eltern sahen und diese ihnen die Geschichte des kleinen Löwen in ihren Familiensprachen vorlasen. Deutlich konnte man den Kindern ansehen, dass sie sich gut in die Geschichte hineinversetzen konnten und alles verstanden. Selbst unsere PIA-Absolventin, die die Geschichte auf Arabisch vorlas, setzte ihre Emotionen ganz anders ein und konnte so die Kinder sehr begeistern. Kinder sowie Eltern waren von diesem Tag begeistert und fanden es toll, dass ihre Familiensprachen im Kita-Alltag mit einbezogen und wertgeschätzt werden. Noch Tage später sahen sich die Kinder das Buch an und unterhielten sich über die Geschichte. Dabei konnten wir beobachten, wie sich Kinder unterschiedlicher Nationalitäten auf Deutsch über die Geschichte austauschten.

 

Durch die Aktion „Ein Buch viele Sprachen“ ist uns einmal mehr bewusst geworden, wie wichtig das Benutzen und Anwenden der verschiedenen Familiensprachen ist. Die Familiensprache ist ein wichtiges Gut, damit Kinder verstehen, begreifen und sich wohlfühlen. Wir sehen einen großen Mehrwert darin, unseren Kindern im Kita-Alltag, Geschichten in ihren Familiensprachen vorzulesen. Aus diesem Grund wollen wir einmal im Monat einen mehrsprachigen Vorlesetag in unserer pädagogischen Arbeit fest verankern.

Peggy Geißler, AWO Kita Bummi Gera

 

Bilder: Peggy Geißler